REDTCUE

TCUE

Principal

Página principal TCUE

patentesyregistros: León



 

 tcuenew  

t cue LOGO

 

PATENTES Y REGISTROS

   

Universidad de Origen:

León
 
GENERADOR DE INFORMES TECNICO PROMOCIONALES
 
        Tipo:  Registro de Propiedad intelectual
 

AUTORES: HECTOR ALAIZ MORETON, HUGO SANJURJO GONZALEZ, NOELIA RAMON GARCIA, MARIA BELEN LABRADOR DE LA CRUZ, ROSA RABADAN ALVAREZ.

Contacto: Técnico en la OTRI/OTC: Verónica Blanco Machío
987293355
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Fundación General de la Universidad de León y de la Empresa.
Jardín de San Francisco, s/n
24004 León

Nº de referencia: LE-45-14

TITULAR DE LOS DERECHOS:

UNIVERSIDAD DE LEÓN

 

   ESTADO DE LA SOLICITUD:    
 
  • Solicitada: SI
  • Fecha solicitud: 28/02/2014
  • Denegada: NO
  • Concedida: SI
  • Nº BOPI /Asiento registral/Registro VV: 00/2014/1530
  • ¿Abandonada? NO

Breve Descripción/Resumen:

Este generador de informes técnicos en lengua inglesa sirve de guía a hablantes nativos de español con un nivel intermedio de inglés que necesiten redactar este tipo de textos en un entorno profesional para su publicación en folletos informativos de empresas especializadas en servicios y productos técnicos.
Esta aplicación funciona sobre la información almacenada en una base de datos consistente en un corpus de 40 textos originales en lengua inglesa y otros 40 en lengua española. Dicho corpus ha sido anotado retóricamente con el fin de facilitar al usuario la identificación de las distintas secciones que debe incluir. Además, el generador ofrece una serie de opciones y recomendaciones lingüísticas propias de este tipo de textos y proporciona ejemplos extraídos del corpus. Dichas recomendaciones son oraciones con huecos para rellenar con el contenido relevante que cada usuario necesite incluir para personalizar su texto. Asimismo, el generador facilita una herramienta lexicográfica en forma de glosario b ilingüe que contiene las palabras semitécnicas propias de este tipo textual.

Palabras Clave:

TRADUCCION, INFORMES, TECNICOS, PROMOCIONALES

Clasificación: (Códigos UNESCO)

5701.04 Lingüística Informatizada; 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
       
   ÁREA GEOGRÁFICA DE PROTECCIÓN:    
 


        Estudio previo (si/no)
        SI

               
          Fuente: Datos suministrados por la Oficina de Transferencia de Conocimiento de la Universidad  

        Top